I s odpatki se daju napraviti lipe stvari. S odpatki, koje smo doma sabirali, smo bili kreativni. Poglejte što nam se je ugodalo.
Auch aus Müll kann man etwas Tolles basteln. Im Rahmen des Projektes Nachhaltigkeit haben wir aus Müll, den wir gesammelt haben unserer Kreativität freien Lauf gelassen. Die Ergebnisse können sich
sehen lassen.
Nedilju, 6.10. su školarice i školari naše škole oblikovali žetvenu zahvalu.
Am Sonntag, 6.10. haben die Schülerinnen und Schüler unserer Schule den Erntedankgottesdienst mitgestaltet.
Od 25. do 27. septembra su se odpravili 3. i 4. stepen s njevom učiteljicom Larom i učiteljem Martinom na skupno putovanje na sjever Gradišća.
Prva štacija je bila zajednica Cenacolo, u kojoj živu muži, koji su bili odvisni od drogov, alkohola ili su izgubili smisao u životu. Po tom smo razlegdali dvorav Esterhazy i smo doživili kako su se ljudi prije koč učili dobro ponašanje. Zadnja točka programa za ov dan je bila ORF redakcija, koju su nam kazale Judith Herceg i Silvia Degendorfer. Highlight je bio sigurno, da smo uživo bili za ćuti na radio. Onda smo se odvezli u Purbach za prenočevanje.
Drugi dan smo puno bili po vani. Dopodne smo išli 5 km kroz prirodni Park Illmitz. Odpodne smo bili u zoološkom vrtu Pamhagen. Zadnji dan smo zbog vrimena morali preminjiti plan i smo najprije bili u Željeznom u crikvi na brigu. Prije neg smo se vratili domom smo još bili na tvrdjavi u Livki.
Roditelji su dočekali u 15:00 dicu u Čajti pri učitelju Martinu, kade smo još svi skupa jili, pili i si povidali za naše doživljaje.
Vom 25. Bis zum 27. September machten sich die 3. Und 4. Schulstufe mit ihren Lehrkräften Lara und Martin auf den Weg zu Projekttagen ins nördliche Burgenland. Der erste Stopp war bei der Gemeinschaft Cenacolo. Dort leben Männer, die an einer Suchterkrankung leiden und neuen Sinn für ihr Leben finden möchten.
Am Nachmittag hatten wir eine Tour durch das Schloss Esterhazy und besuchten den Workshop „Manieren statt blamieren.“ Danach führten uns Judith Herceg und Silvia Degendorfer durch das ORF Gebäude. Das Highlight dort war sicher, als wir live im Radio zu hören waren. Zum Übernachten fuhren wir nach Purbach.
Am zweiten Tag waren viel in der freien Natur. Am Vormittag marschierten wir ausgestattet mit Ferngläsern 5 Kilometer durch den Naturpark Illmitz. Am Nachmittag besuchten wir den Steppentierpark Pamhagen. Das Programm für den letzten Tag wurde aufgrund der Wetterlage spontan geändert. Wir buchten eine Führung in der Bergkirche in Eisenstadt und besichtigten die Burg Lockenhaus.
Die Eltern erwarteten die Kinder um 15:00 in Schachendorf bei Martin, wo wir die Projekttage bei gutem Essen und Trinken gemütlich ausklingen ließen.
Pišačenje u prvom školskom tajednu nas je peljalo kroz naše selo i prelipu goru oko Pinkovca.
Unser Wandertag hat uns durch unseren Ort und durch den wunderschönen Wald rund um Güttenbach geführt.
Nedilju, 16.6. smo svečevali našu školsku feštu u dvorani u Pinkovcu. Dica su svirala na tambura, tancala i predstavila minimjuzikl. Zvanaredna fešta je bila. Hvala svim pomočnikom i sponzorom i općini!
Am Sonntag dem 16.6. feierten wir unser Schulfest in der Halle in Güttenbach. Die Kinder spielten einige Stücke auf der Tamburizza, zeigten zwei Tänze und präsentierten ein Minimusical. Es war ein tolles Fest. Danke an alle Helferinnen und Helfer sowie Sponsoren und die Gemeinde.
Nedilju, 5.5.2024. su naša dica svečevala prvu pričest. Bio je jako lip i sveračan dan u krugu školske, obiteljske i katoličanske zajednice.
Am 5.5.2024 durften unsere Schülerinnen und Schüler zur Erstkommunion feiern. Es war ein schöner Tag im Kreis der schulischen, familiären und kirchlichen Gemeinschaft.
Bili smo na posjetu kod obitelji Knor. Mogli smo si pogledat mlade guske. Jako lipo nam je bilo. Hvala za gostoprimstvo u mogučnost!
Wir waren zu Besuch beim Knor Biohof und durften uns die jungen Gänse ansehen. Es war sehr schön! Vielen Dank für die Möglichkeit und Gastfreundschaft!
Na Martinju 11.11. su dica naše škole oblikovala igru pred crikvom i sv. mašu jačkami i teksti.
Zu Martini haben unsere Schülerinnen und Schüler ein Martinsspiel präsentiert und die Hl. Messe mit Liedern und Texten mitgestaltet.
1. razred je u okviru predmetne nastave kuhao kompot od jabuke. Jur duglje su se bavili s ovim sadjem i sada su mogli napraviti skupa slasno jilo i uživati u ukusu.
Die 1. Klasse hat im Sachunterricht Apfelkompott gekocht. Seit längerem ist der Apfel Thema in der Schule und nun konnten die Kinder auch selbst etwas leckeres zubereiten und essen.
Kratko pred početkom adventa su naše školarice i školari skupa s dicom naše čuvarnice predala veliki broj darov za akciju "Božić u škrablji". Već od 40 darov su sastavili i darovali za dicu u nevolji. Jako se veselimo da su dica i roditelji ovako velikodušno darovali za druge.
Srdačna hvala za to.
Čuda dice te s ovimi dari imati lipše Božiće i ufamo se da ćutu, da drugi na nje mislu.
Akcija širi dare po cijelom svitu.
Kurz vor dem Advent wurden unsere Schüerlinnen und Schüler gemeinsam mit den Kindergartenkindern zu Freudeboten und unterstützten die Aktion "Weihnachten im Schuhkarton" mit über 40 Geschenken für bedürftige Kinder. Es freut uns sehr, dass so viele Spenden von den Kinder und Eltern bereitgestellt und gespendet wurden. Das ist in der heutigen Zeit keine Selbstverständlichkeit!
Dafür ein herzliches Dankeschön.
Viele Kinder werden durch diesen Beitrag ein schöneres Weihnachtsfeste feiern und spüren, dass es Menschen auf dieser Welt gibt, die an sie denken und die für sie da sind.
Durch dies Aktion werden Kinder auf der ganzen Welt beschenkt.
Četvrtak 24.10. smo imali skupnu zdravu južinu u našoj školi. Dostali smo dobar kruh s putrom, marmeladom, medom, namazom od jaj, svježe sadje i povrće a i domača sadjeva rebra. Falit i nisu smile
razne vrsti zrnovih pahuljic. Hvala majkam i babi za pripravu!
Am Donnerstag, 24.10. hatten wir unsere gemeinsame gesunde Jause an unserer Schule. Es gab leckeres Brot mit Butter, Marmelade, Honig sowie Eiaufstrich und selbstgemachten Fruchtriegel. Weiters gab
es auch unterschiedliche Sorten von Müsli. Danke an die Mütter und Oma!
1. razred je čuo puno o sigurnosti na putu u školu i domom i se je vježbao siguran prelaz ceste!
Hvala Policiji!
Die Schüler_innen er 1. Klasse haben viel über Sicherheit am Schul- und Nachhauseweg gehört und das sichere Überqueren der Straße geübt!
Danke an die Polizei!
Počelo je novo školsko ljeto. Jako se veselimo na nove doživljaje!
Ein neues Schuljahr hat begonnen. Wir freuen uns auf viele Erlebnisse!
Četvrtak, 13.6. je gospodin Biškup pozvao na dičje shodišće u stolnu crikvu u Željeznu. Svečevali smo svetu mašu i zabavljali smo se u dvoru biškupskoga dvora.
Am Donnerstag dem 13.6. lud der Diözesanbischof zur Kinderwallfahrt in den Martinsdom nach Eisenstadt. Wir feierten gemeiensam mit vielen anderen Schülerinnen und Schülern die Hl. Messe und vergnügten uns anschlißend im Garten des Bischofshofs.
15.5. 2024. su naši školari sudjelivali na nogometnom turniru školaric i školarov. Čestitamo svim nogometašom.
Am 15.5.2024 haben unsere Schülerinnen und Schüler am Sumsi-Cup teilgenommen. Wir gratulieren allen Teilnahmern.
30.4. smo bili kod u staračkom domu, da skupa stanovniki postavimo stablo i svečujemo jačkami, pjesmicam i veseljem mjesec maj.
Am 30.4. waren wir zu Gast im Seniorenheim und stellten gemeinsam mit den Bewohnern einen Maibaum auf und feierten mit Liedern, Gedichten und Freide den Wonnemonat.
Naš 2. razred (3. i 4. stepen su bili na ekskurziji u Beču. Pogledali su si buddhistički centar i dostali su utisak kako gluši svit za gluhe.
Unsere 2k (3. und 4. Schulstufe) besuchten bei ihrer Exkursion in Wien das Buddhistische Zentrum und konnten erfahren, wie die Welt für gehörlose klingt.
Petak, 08.3.2024. su dica OŠ oblikovala križni put u farskoj crikvi. Moleči i jačući su tako sprohadjali Jezuša na njegovom teškom putu.
Bili smo pozvani u Sv. Mihalj, na dan športa, kade su nas čekale 7 zanimljive štacije. Imali smo mogućnost upoznati novo. Jako čuda mo se gibali, a na koncu smo i dostali zdravu južinu.
Wir waren zum Tag des Sports in St. Michael eingeladen. Wir haben in den 7 spannenden Stationen viel Neues gelernt und gesehne. Zum Schluss gab es auch eine gesunde Jause.
Školarice i školari OŠ Pinkovac su se 26. septembra intenzivno bavili jeziki. U okviru europskoga dana jezikov je učiteljski tim dici pripravio razlićne štacije u pogledu na šarolikost jezikov u školi, u selu i Gradišću. Težišće je bila senzibilizacija dice na druge jezike i na vridnosti jezikov. Dica su mogla doprinseti svoje znanje i doživljaje kot i svoje jezike – imamo jedno dite, ko zna madjarski i jedno, ko zna rumunjski – i svoje interese.
Die Schülerinnen und Schüler unserer Schule haben sich am 26. September intensiver mit Sprachen auseinandergesetzt. Zum Europäischen Tag der Sprachen wurden vom Lehrerteam einige Stationen zum Thema Mehrsprachigkeit und Vielfalt vorbereitet, in welchen die Kinder über die Sprachen der Schule, des Ortes und des Burgenlandes informiert wurden und haben. Sie konnten auch eigene Erfahrungen und Erlebnisse sowie ihre Sprachen – wir haben neben Deutsch und Kroatisch auch Englisch, Ungarisch und Rumänisch an der Schule – einbringen.
U pandiljak po prvom adventu smo skupa s predškolari naše čuvarnice svečevali početak adventa. Školarice i školari su skupa s predškolari nakinčili naše Božićno drivo, nažgali prvu sviću na adventskom vijencu i skupa smo jačili adventske i Božićne jačke.
Nakit Božićnoga driva su šare kugle i lameta kod i sami načinjeni andjeli naših školarov i školaric.
Jako lipo i svetačno smo počeli ovo adventsko vrime.
Veselimo se na dojduće sastanke.
Am Montag nach dem 1. Adventsonntag haben wir die Vorschulkinder in unsere Schule eingeladen, um im Zuge der Transition mit ihnen den Beginn des Advent zu feiern. Gemeinsam wurde der Christbaum geschmückt, die erste Kerze am Adventskranz angezündet und viele vorweihnachtliche und weihnachtliche Lieder gesungen.
Geschmückt wurder unser Baum mit vielen bunten Kugeln, Lametta und selbstgebastelten Engeln unserer Schulkinder.
Es war ein sehr feierlicher und gemeinschaftlicher Auftakt in diese so besondere Zeit.
Wir freuen uns auf viele weitere schöne Momente gemeinsam mit den Schul- und Vorschulkindern.
U nedilju, 22.9. je OŠ Pinkovac sudjelivala pri farskoj fešti. Skupa s direktorom Davidom i učiteljem Martinom su dica jačila nekoliko jačak pri svetoj maši i čitala prošnje. Po svetoj maši su se skupa zabavljali u dvorani za priredbe.
Am Sonntag, den 29.9. beteiligten sich die VS Güttenbach beim Pfarrfest. Gemeinsam mit Direktor David und učitelj Martin sangen die Kinder schwungvolle Lieder beim Gottesdienst und lasen die
Fürbitten.
Nach der heiligen Messe hatten alle noch in der Mehrzweckhalle gemeinsam Spaß.
Počeli su 3 divičice i 6 dičaki u prvom stepenu naše škole. Jako nas veseli i željimo puno uspjeha!
3 Mädchen und 6 Buben sind heuer als Taferlklassler an unserer Schule. Wir freuen uns sehr und wünschen viel Erfolg!
5 parov iz naše škole je sudjelivalo na zemaljskom prvenstvu tancanja u Novoj Gori. Tancali su Tango i Chachacha. Čestitamo svim!
5 Tanzpaare aus unserer Schule haben am Landesentscheid in Neuberg mitgemacht. Getanzt wurden Tango und Chachacha. Wir gratulieren allen Paaren!
21.3. smo i se i mi priključili austrijskom danu čitanja. U prvom razredu su dica mogla čuti povidajku Šarice, a u drugom su se bavili Elmarom.
Am 21.3. haben wir uns am österreichischen Vorlesetag beteiligt. Die 1k hörte die Geschichte des Regenbogenfisches und die 2k beschäftigte sich mit Elmar.
Petak, 12.1.2024. smo imali dan skijanja u Mönichkirchenu. Skijaška škola "Koderholt" je našu dicu opet jako dobro primila i pratila.
Hvala našim poduzetnikom, ki su platili bus.
Am Freitag dem 12.1.2024 fand unser Skitag in Mönichkirchen statt. Die Skischule "Koderholt" hat unsere Kinder auch heuer wieder fantastisch betreut und ihnen viel gelehrt.
Danke unseren Gewerbetreibenden für die Bezahlung der Fahrtkosten!
Nedilju, 8.10.2023. se je u Pinkovcu svečevala žetvena zahvalnica. Dica OŠ su oblikovala svetu mašu svetačnim ulazom, jačkami i teksti.
Am Sonntag, dem 8.10.2023 wurde das Erntedankfest gefeiert. Unsere Schulkinder haben die Hl. Mess mit einem feierlichen Einzug, mit Liedern und Texten gestaltet.
Ovo ljeto OŠ Pinkovac ima novi učiteljski tim. S liva: Martin Omischl, Evgenia Jandrisovits, Lara Kirisits, Dominik Tallian
9.5. smo skupa OŠ Nova Gora sudjelivali kod nogometnoga turnira za osnovne škole kotara Veliki Grad. Zvanaredno lipo je bilo i uživali smo u igra naših nogometašev. Čestitamo 5. mjestu!
Am 9.5. fand in Eberau der heurige Sumsi-Cup statt, bei dem die VS des Bezirks Güssing im Fußball gegen einander antraten. Wir waren gemeinsam mit der VS Neuberg vertreten und erreichten den guten 5. Platz. Wir gratulieren!
26.1.2023.
Meteorološka štacija - oš Pinkovac Wetterstation - VS Güttenbach